÷$Û^jþR&¢ìÛN\}»Õò¾D`HºÁkÉ7$­u ‚Ü­ÅFh@Az§ -QÉu¦äºAv¢• Im sechssemestrigen Bachelorstudiengang Sprache, Kultur, Translation wählen Sie eines der folgenden drei Modelle: 1) Studium der Grundsprache und zweier Fremdsprachen 2) Studium der Grundsprache und dreier Information zum Seitenaufbau und Sprungmarken fuer Screenreader-Benutzer: Ganz oben links auf jeder Seite befindet sich das Logo der JLU, verlinkt mit der Startseite. Der Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim ist weltweit eine der größten Ausbildungsstätten für Übersetzen und Dolmetschen. Sie umfassen das ganze Sprachen- und Fächerspektrum des Fachbereichs und erstrecken sich von der Translationswissenschaft bis zur Linguistik und Kulturwissenschaft. Die An- und Abmeldefristen entnehmen Sie bitte dem Fristenverzeichnis von FlexNow (B.Sc. Translation Prüfungsordnung Studienverlaufsplan F1/F2 Modulhandbuch Modellierung Modulstruktur M.A. Als Alumnae und Alumni der Johannes Gutenberg-Universität Mainz können Sie sich kostenlos auf dem Alumni-Portal anmelden. Bitte beachten Sie folgende Punkte: Bei dem Studienverlaufsplan handelt es sich um eine Empfehlung; der Plan … Ganz einfach empfangen und verschicken Sie E-Mails über den Uni-Account mit dem Webmail-Client Outlook Web App (OWA). Im Master Translation wählen Sie zwei Fremdsprachen oder nur eine Fremdsprache (für Chinesisch, Deutsch oder Englisch möglich). Am Freitag, den 22. 7.35.06 Nr.2 Bachelor "Bewegung und Gesundheit" 7.36 Spezielle Ordnungen Master 7.37 Internationale Kooperationen 7.40 Promotionsordnungen 7.41 Binationale Promotion 7.50 Habilitationsordnungen 7.60 7.70 7.80 Studien uuid:9eca1d81-8b49-43a9-8fc4-15f93790f047 Für einige Bereiche der Forschung und Lehre am FTSK wurden Schwerpunktzentren eingerichtet. In jedem Semester gibt es ein bestimmtes Rahmenthema. Vielleicht waren Sie noch bis vor Kurzem bei uns am Fachbereich, vielleicht liegt Ihr Studium aber auch schon viele Jahre zurück. Der Freundeskreis fördert Projekte, die aus den Fächern und Bereichen heraus nicht finanziert werden können. Logo der Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Zusätzliche Informationen zu dieser Seite, Fachgruppe Translationstechnologien und Terminologie, Leitfaden für terminologische Abschlussarbeiten, StudienInformationsNetz der Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Gutenberg-Alumni - Das Netzwerk der Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Prof. Dr. Gustav Blanke und Hilde Blanke-Stiftung, Doktorand/innen, Postdocs, Juniorprofessor/innen, Habilitand/innen, JOGU-STINE – STUDIENINFORMATIONSNETZ DER UNIVERSITÄT, UNIVIS – INFORMATIONSSYSTEM DER UNIVERSITÄT, Informationen zum Umgang der JGU mit dem Coronavirus, Aktuelle Informationen zur Planung der Lehre am FTSK im Wintersemester 2020/21, Ringvorlesung Literatur- und Medienübersetzung, Freitagskonferenzen im Wintersemester 2020/21. Immer donnerstags von 14.40 bis 16.00 Uhr findet im Wintersemester 2020/21 die Ringvorlesung/Übung zur Literatur- und Medienübersetzung, „Themen der Forschung, Arbeitsbereiche der Übersetzer“, statt. endstream endobj 19 0 obj <> endobj 22 0 obj <>stream Die Zentrale Verwaltung der Universität unterstützt und fördert Sie bei der Wahrnehmung Ihrer Aufgaben. In dieser Broschüre finden Sie gesammelte Informationen über die Studienangebote am FTSK und nützliche Tipps zum Studium und darüber hinaus. Die 6. Studienverlaufsplan F1/F2 Studienverlaufsplan F3 Modulhandbuch Modellierung Modulstruktur M.A. Eine gute Gelegenheit hierfür ist nach wie vor das traditionelle Sommerfest, das der Freundeskreis mit viel Engagement organisiert. uk005713 Studienverlaufsplan F1/F2 Studienverlaufsplan F3 Modulhandbuch Modellierung Modulstruktur M.A. Vielen Dank! 2019-08-27T14:32:51+02:00 Außerdem wählen Sie ein Sachfach: Internettechnologien, Medizin, Rechtswissenschaft, Technik oder Wirtschaftswissenschaft. Nebenfachordnung (barrierearmes PDF) Anlage 1: Studienverlaufsplan Anlage 2: Modulbeschreibungen Anlage 3 Nebenfachordnung Im Master Konferenzdolmetschen wählen Sie zwei Fremdsprachen – eine sowohl aktiv- als auch passiv- und eine nur passivbetriebene (ABC-Variante) – oder drei passive Fremdsprachen (ACCC-Variante). FB 06 »Studium »Bachelor »Architektur FB06 Architektur - Stadtplanung - Landschaftsplanung Startseite ... Universität Kassel Dekanat des Fachbereichs 06 ASL Universitätsplatz 9 D-34127 Kassel Feedback | … : +49-7274-508 35 249 Fax: +49-7274-508 35 449 Öffnungszeiten: Mo - Fr: 09:00 - 11:30 Uhr Studienfachbeauftragte: Dr. Ângela Nunes Lehrveranstaltungs- und Translation Prüfungsordnung Studienverlaufsplan F1/F2 Modulhandbuch Modellierung Modulstruktur M.A. Psychologie). Title 20180814_Studienverlaufsplan_Bachelor_2015.xlsx Konferenzdolmetschen Ganz einfach empfangen und verschicken Sie E-Mails über den Uni-Account mit dem Webmail-Client Outlook Web App (OWA). Wir freuen uns, dass Sie bei uns vorbeischauen! Studienverlaufsplan (WiSe) Studienverlaufsplan (SoSe) Attestformular Downloadseite des HPL (Link) WiSe 2018/2019 (aktuell gültig) PO (12.10.2018) Modulhandbuch Studienverlaufsplan (WiSe) Studienverlaufsplan (SoSe) 20180814_Studienverlaufsplan_Bachelor_2015.xlsx )C(e Im Bachelor-Studiengang wählen Sie zwei oder drei Fremdsprachen oder nur eine Fremdsprache (für Deutsch oder Englisch möglich). In diesem Semester stehen die Konferenzen unter dem Motto „Neue Entwicklungen und Veränderungen auf dem (Konferenz-) Dolmetschermarkt: Trends, Technologien, Forschung, Herausforderungen“. Das Programm umfasst die Teilnahme an Online-Lehrveranstaltungen, den Austausch mit Studierenden, einen virtuellen Campus-Rundgang und Beratungsangebote. PScript5.dll Version 5.2.2 Diese Austauschplattform ermöglicht es Studierenden, Alumni, Angehörigen der Universität, Übersetzungsbüros, Sprachendiensten, Freiberufler*innen, Berufsverbänden und Softwareherstellern miteinander in Kontakt zu treten. Falls Sie von Praktikums- oder Stellenangeboten erfahren, die für unsere aktuellen Studierenden interessant sein könnten: Bitte leiten Sie uns die Angebote weiter über praktikum-fb06@uni-mainz.de. Änderungsfassung tritt am 08.06.2019 in Kraft und gilt ab dem Wintersemster 2019/2020. Am 02.12.2020 findet unser SCHNUPPERTAG für Studieninteressierte in digitalem Format statt. Vom 01.12.2020 bis zum 01.03.2021 kann man sich im Bewerbungsportal für den Bachelor Sprache, Kultur, Translation zum Sommersemester 2021 bewerben. Die Gebäude des Fachbereichs sind derzeit nur eingeschränkt zugänglich. Auflage (2020), Hrsg. der Universität Kassel). In unserer fachbereichsinternen Praktikums- und Stellenbörse finden Sie aktuelle Angebote aus dem Bereich Ihrer Studienfächer von Anbietern im In- und Ausland. Das Spektrum der bei uns zum Studium angebotenen Sprachen umfasst Arabisch, Chinesisch, Deutsch (als Fremdsprache), Englisch, Französisch, Italienisch, Neugriechisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch und Türkisch. Kommen Sie doch mal wieder zu uns nach Germersheim! Wir freuen uns auf Sie! Die Angebote richten sich an verschiedene Zielgruppen und stehen allen Beschäftigten der Universität offen. Haben Sie Vorschläge für die Praxistage Translation? Alle an einem Studium am FTSK Interessierten sind herzlich eingeladen! Bitte schicken Sie uns Angebote über die Adresse praktikum-fb06@uni-mainz.de. Das Zentrum für Datenverarbeitung (ZDV) stellt Angehörigen der Johannes Gutenberg-Universität Mainz eine Vielzahl von Diensten zur Verfügung: Uni-Account, E-Mail, Persönliche Internetseite, Campusnetz und Internet, Kurse und Hotline. Konferenzdolmetschen Beim Allgemeinen Studierendenausschuss (AStA) sind Studierende für Studierende da: Wohnungsmarkt, Sport- und Freizeitangebote, Beratung und Hilfe und vieles mehr. Das Portal JOGU-StINe unterstützt Studierende, Lehrende, Bewerber/innen und die Verwaltung bei der Organisation von Studium, Lehre, Prüfungen und Bewerbungsverfahren. Es wird jeweils konsekutiv und simultan gedolmetscht. Aktuelle Praktikums- und Stellenangebote für die Studierenden des FTSK können in einer intern zugänglichen Praktikumsbörse veröffentlicht werden. In unserem Intranet-Angebot finden Sie viele nützliche Informationen, Briefvorlagen, Sitzungsprotokolle der verschiedenen Gremien und der Fachgruppen, diverse Raumbelegungspläne und einen Veranstaltungskalender mit fachbereichsinternen Veranstaltungen. Bewerbungen für die Master-Studiengänge für das nächste Wintersemester 2021/22 sind vom 01.04.2021 bis 15.05.2021 möglich. Die Hälfte des Studiums besteht aus frei wählbaren Studienschwerpunkten. Frühstück Timmendorfer Strand, Urlaubssemester Uni Regensburg, Kinderbuchverlage Manuskript Einsenden, Tierpfleger Als Zweitausbildung, Angeln Am See Mit Hütte Holland, Iphone Bildschirmzeit Umgehen, Wintersemester 2020 Uni Stuttgart, Tag Des Lehrers Russland, Hercule Poirot Hörspiel Kostenlos, Schwarze Kiste Facebook, "/> onkel bräsig graal müritz
Soluciones Informáticas

Prestaciones de servicios informáticos de alta calidad y de soluciones integrales para nuestros clientes corporativos mediante el uso de las más modernas tecnologías disponibles en el mercado.

Medios de Contacto
Arturo Pratt #815
mmardones@softnix.cl
+56 9 8683 0909

Softnix

onkel bräsig graal müritz

Auf einen Blick alle wichtigen Informationen für Doktorand/innen, Postdocs, Juniorprofessor/innen und Habilitand/innen am FTSK, Informationen zu Möglichkeiten der Forschungsförderung an der Universität Mainz für Wissenschaftler/innen des FTSK. Dort finden Sie viele Möglichkeiten zum Netzwerken, zum Mitmachen und zur Weiterbildung. In Vorträgen, Diskussionsrunden und mit einem Infomarkt wird hier eine Brücke zwischen Lehre und Praxis geschlagen – ein Gewinn sowohl für die Studierenden als auch für die Praktiker/innen. application/pdf Exemplarischer Studienverlaufsplan (SO 2009) Modulübersicht (SO 2009) Hinweis des Studiendekans zur auslaufenden Studienordnung von 2009 Master Internationale Studien / Friedens- … Konferenzdolmetschen Raum A.248 Tel. Hier finden Sie einen schnellen Überblick über Vorlesungszeiten und wichtige Fristen und Termine. Wir arbeiten daran. 2019-08-27T14:36:28+02:00 und Autor Felix Herzog, Olaf Achtelik, Autor*innen endstream endobj 8 0 obj <>stream Er gewährt Druckkostenzuschüsse für Publikationen des Fachbereichs und verleiht jährlich Preise für die besten Studienabschlüsse. Translation Prüfungsordnung Studienverlaufsplan F1/F2 Modulhandbuch Modellierung Modulstruktur M.A. Schauen Sie doch mal rein. 2019-08-27T14:36:28+02:00 Die Bereichsbibliothek TSK ist von Montag bis Freitag von 10:00 bis 20:00 Uhr mit folgenden Servicezeiten geöffnet: Montag bis Donnerstag von 10:00 bis 15:00 Uhr und Freitag von 10:00 bis 14:00 Uhr. uuid:3fc33a19-b7b3-4029-94d6-f07d81cffbd3 Eine regelmäßig stattfindende Vortragsreihe zur Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft ist das Translationswissenschaftliche Kolloquium. endstream endobj 53 0 obj <>stream Die Forschungsthemen unserer Promotionen sind genauso vielfältig wie der Fachbereich. Bis dahin haben leider nur Angehörige des Fachbereichs über ihr Universitäts-Account Zugang. Die Lehrveranstaltungen werden bis auf Weiteres nur in digitaler Form angeboten. %, 20180814_Studienverlaufsplan_Bachelor_2015.xlsx. Für die berufsnahe Lehre stehen Computer- und Dolmetschräume mit der entsprechenden technischen Ausstattung und Software zur Verfügung, wie TM-Programme, MÜ-Systeme, Terminologiedatenbanken, Untertitelungsprogramme, Redaktions- und Sprachprüfsysteme. Bitte beachten Sie, dass Sie sich ausschließlich für die Modulabschließenden Prüfungen (MAPs) in Flexnow anmelden müssen. 06.11.2020–29.01.2021 Freitagskonferenzen im Wintersemester 2020/21 In diesem Semester stehen die Konferenzen unter dem Motto „Neue Entwicklungen und Veränderungen auf dem (Konferenz-) Dolmetschermarkt: Trends, Technologien, Forschung, Herausforderungen“. Ihr Studium bei uns liegt hinter Ihnen. Studienverlaufsplan F1/F2 Studienverlaufsplan F3 Modulhandbuch Modellierung Modulstruktur M.A. hŒ½ô0‰¯év)×DEÂþ‡¾£"[|õÞúV=˜3ן$ߎN¸)} ÌñÕ¤¢îqñS€ i¢æQ ¡Ì ”9„²€P– *Vß¹(¿À)¿"d ©¥©Ð £X}ßԔÌDl‰E@Á†ê¥ç—%§+[@òKKR, ôC*RªÓSíì L ,Ÿ Am FTSK finden regelmäßig wissenschaftliche Tagungen statt. Langfristig möchten wir auch unseren Absolventinnen und Absolventen Zugang zur bisher fachbereichsinternen Praktikums- und Stellenbörse geben. Bitte schauen Sie sich das Angebot an! Information zum Seitenaufbau und Sprungmarken fuer Screenreader-Benutzer: Ganz oben links auf jeder Seite befindet sich das Logo der JLU, verlinkt mit der Startseite. hÞ22P0P°±ÑwÎÏ+IÍ+)Ž62 * Tagesaktuelle Informationen des Fachbereiches 06 Der Fachbereich setzt sich aus 33 Fachgebieten in den Fächern Architektur, Stadtplanung und Landschaftsplanung und mehreren Einrichtungen mit insgesamt gut 200 MitarbeiterInnen – ProfessorInnen, Wissenschaftlichen und Technischen MitarbeiterInnen sowie SekretärInnen – zusammen und betreut etwa 1700 Studierende in Bachelor- … Die Stiftung fördert mit dem Lebenswerk von Prof. Dr. Blanke verbundene Forschung in der Amerikanistik des FTSK in Form von Preisen für Masterarbeiten, Dissertationen, Habilitationsschriften oder vergleichbare Arbeiten. Das Fach umfasst derzeit 18 Professuren. Fachgebiet Psychologie Am Fachbereich 06 studieren zurzeit ca. Er ist ein Ort lebendiger akademischer Kultur für Studierende, Lehrende und Forschende aus allen Kontinenten. Nach dem Abmelden sollten Sie alle Browser-Fenster – nicht nur das Fenster, in dem Sie auf OWA zugegriffen haben – schließen. • sind verpflichtend 6 Credits als (unbenotete) Studienleistungsmodule zu erbringen (Studienangebot des FB 06 bzw. Studierende dolmetschen Reden und Diskussionen in alle Konferenzsprachen – eine Lehrveranstaltung ganz nah an der Praxis. Der führende Kommentar zum Geldwäschegesetz (GwG) und den Bestimmungen zur Verhinderung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung neu in der 4. Sekretariat Cecilia Barbier Dipl.-Übers. Digitaler FTSK-Schnuppertag am 2. Hilfreich sind außerdem das „Glossar zum Studium“ und die Übersicht der „Ansprechpartner“. Hier finden Sie viele wichtige Informationen für Beschäftigte, Stellenausschreibungen und das Verwaltungsportal. Hier finden Sie den aktuellen Stundenplan, Formulare und weitere Informationen. Hier finden Sie das aktuelle Programm der Personalfortbildung – einem wichtigen Teil der Personalentwicklung. Acrobat Distiller 10.1.16 (Windows) Nach dem Abmelden sollten Sie alle Browser-Fenster – nicht nur das Fenster, in dem Sie auf OWA zugegriffen haben – schließen. Hauptinhalt Studienverlauf Zu Studienbeginn - in den ersten beiden Semestern - werden in den Basismodulen die nötigen Grundlagen für das spätere Studium sowohl in der Mathematik als auch in der Informatik gelegt. Damit ist das gesamte Spektrum der wissenschaftlichen Psychologie in Forschung und Lehre vertreten. In den „FAQ zum Studium“ erhalten Sie thematisch sortiert Antworten auf häufig gestellte Fragen. Januar 2021, findet am FTSK der Praxistag in digitalem Format statt. Einen Studienverlaufsplan für den MA mit zwei Fremdsprachen und für den MA mit Deutsch als einziger Fremdsprache können Sie sich hier herunterladen (). Die Zentren arbeiten verstärkt interdisziplinär, interuniversitär und international. 850 Studierende das Hauptfach Psychologie. Hauptinhalt Studienverlauf Zu Studienbeginn - in den ersten beiden Semestern - werden in den Basismodulen die nötigen Grundlagen für das spätere Studium sowohl in der Mathematik als auch in der Informatik gelegt. H‰”UMSÛ0½ëWèH,ÒJZIWÚN/½0x¦çŒIøhp!NڿߕeS9‚Àƒ³ïí¾}zv®>÷$Û^jþR&¢ìÛN\}»Õò¾D`HºÁkÉ7$­u ‚Ü­ÅFh@Az§ -QÉu¦äºAv¢• Im sechssemestrigen Bachelorstudiengang Sprache, Kultur, Translation wählen Sie eines der folgenden drei Modelle: 1) Studium der Grundsprache und zweier Fremdsprachen 2) Studium der Grundsprache und dreier Information zum Seitenaufbau und Sprungmarken fuer Screenreader-Benutzer: Ganz oben links auf jeder Seite befindet sich das Logo der JLU, verlinkt mit der Startseite. Der Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim ist weltweit eine der größten Ausbildungsstätten für Übersetzen und Dolmetschen. Sie umfassen das ganze Sprachen- und Fächerspektrum des Fachbereichs und erstrecken sich von der Translationswissenschaft bis zur Linguistik und Kulturwissenschaft. Die An- und Abmeldefristen entnehmen Sie bitte dem Fristenverzeichnis von FlexNow (B.Sc. Translation Prüfungsordnung Studienverlaufsplan F1/F2 Modulhandbuch Modellierung Modulstruktur M.A. Als Alumnae und Alumni der Johannes Gutenberg-Universität Mainz können Sie sich kostenlos auf dem Alumni-Portal anmelden. Bitte beachten Sie folgende Punkte: Bei dem Studienverlaufsplan handelt es sich um eine Empfehlung; der Plan … Ganz einfach empfangen und verschicken Sie E-Mails über den Uni-Account mit dem Webmail-Client Outlook Web App (OWA). Im Master Translation wählen Sie zwei Fremdsprachen oder nur eine Fremdsprache (für Chinesisch, Deutsch oder Englisch möglich). Am Freitag, den 22. 7.35.06 Nr.2 Bachelor "Bewegung und Gesundheit" 7.36 Spezielle Ordnungen Master 7.37 Internationale Kooperationen 7.40 Promotionsordnungen 7.41 Binationale Promotion 7.50 Habilitationsordnungen 7.60 7.70 7.80 Studien uuid:9eca1d81-8b49-43a9-8fc4-15f93790f047 Für einige Bereiche der Forschung und Lehre am FTSK wurden Schwerpunktzentren eingerichtet. In jedem Semester gibt es ein bestimmtes Rahmenthema. Vielleicht waren Sie noch bis vor Kurzem bei uns am Fachbereich, vielleicht liegt Ihr Studium aber auch schon viele Jahre zurück. Der Freundeskreis fördert Projekte, die aus den Fächern und Bereichen heraus nicht finanziert werden können. Logo der Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Zusätzliche Informationen zu dieser Seite, Fachgruppe Translationstechnologien und Terminologie, Leitfaden für terminologische Abschlussarbeiten, StudienInformationsNetz der Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Gutenberg-Alumni - Das Netzwerk der Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Prof. Dr. Gustav Blanke und Hilde Blanke-Stiftung, Doktorand/innen, Postdocs, Juniorprofessor/innen, Habilitand/innen, JOGU-STINE – STUDIENINFORMATIONSNETZ DER UNIVERSITÄT, UNIVIS – INFORMATIONSSYSTEM DER UNIVERSITÄT, Informationen zum Umgang der JGU mit dem Coronavirus, Aktuelle Informationen zur Planung der Lehre am FTSK im Wintersemester 2020/21, Ringvorlesung Literatur- und Medienübersetzung, Freitagskonferenzen im Wintersemester 2020/21. Immer donnerstags von 14.40 bis 16.00 Uhr findet im Wintersemester 2020/21 die Ringvorlesung/Übung zur Literatur- und Medienübersetzung, „Themen der Forschung, Arbeitsbereiche der Übersetzer“, statt. endstream endobj 19 0 obj <> endobj 22 0 obj <>stream Die Zentrale Verwaltung der Universität unterstützt und fördert Sie bei der Wahrnehmung Ihrer Aufgaben. In dieser Broschüre finden Sie gesammelte Informationen über die Studienangebote am FTSK und nützliche Tipps zum Studium und darüber hinaus. Die 6. Studienverlaufsplan F1/F2 Studienverlaufsplan F3 Modulhandbuch Modellierung Modulstruktur M.A. Eine gute Gelegenheit hierfür ist nach wie vor das traditionelle Sommerfest, das der Freundeskreis mit viel Engagement organisiert. uk005713 Studienverlaufsplan F1/F2 Studienverlaufsplan F3 Modulhandbuch Modellierung Modulstruktur M.A. Vielen Dank! 2019-08-27T14:32:51+02:00 Außerdem wählen Sie ein Sachfach: Internettechnologien, Medizin, Rechtswissenschaft, Technik oder Wirtschaftswissenschaft. Nebenfachordnung (barrierearmes PDF) Anlage 1: Studienverlaufsplan Anlage 2: Modulbeschreibungen Anlage 3 Nebenfachordnung Im Master Konferenzdolmetschen wählen Sie zwei Fremdsprachen – eine sowohl aktiv- als auch passiv- und eine nur passivbetriebene (ABC-Variante) – oder drei passive Fremdsprachen (ACCC-Variante). FB 06 »Studium »Bachelor »Architektur FB06 Architektur - Stadtplanung - Landschaftsplanung Startseite ... Universität Kassel Dekanat des Fachbereichs 06 ASL Universitätsplatz 9 D-34127 Kassel Feedback | … : +49-7274-508 35 249 Fax: +49-7274-508 35 449 Öffnungszeiten: Mo - Fr: 09:00 - 11:30 Uhr Studienfachbeauftragte: Dr. Ângela Nunes Lehrveranstaltungs- und Translation Prüfungsordnung Studienverlaufsplan F1/F2 Modulhandbuch Modellierung Modulstruktur M.A. Psychologie). Title 20180814_Studienverlaufsplan_Bachelor_2015.xlsx Konferenzdolmetschen Ganz einfach empfangen und verschicken Sie E-Mails über den Uni-Account mit dem Webmail-Client Outlook Web App (OWA). Wir freuen uns, dass Sie bei uns vorbeischauen! Studienverlaufsplan (WiSe) Studienverlaufsplan (SoSe) Attestformular Downloadseite des HPL (Link) WiSe 2018/2019 (aktuell gültig) PO (12.10.2018) Modulhandbuch Studienverlaufsplan (WiSe) Studienverlaufsplan (SoSe) 20180814_Studienverlaufsplan_Bachelor_2015.xlsx )C(e Im Bachelor-Studiengang wählen Sie zwei oder drei Fremdsprachen oder nur eine Fremdsprache (für Deutsch oder Englisch möglich). In diesem Semester stehen die Konferenzen unter dem Motto „Neue Entwicklungen und Veränderungen auf dem (Konferenz-) Dolmetschermarkt: Trends, Technologien, Forschung, Herausforderungen“. Das Programm umfasst die Teilnahme an Online-Lehrveranstaltungen, den Austausch mit Studierenden, einen virtuellen Campus-Rundgang und Beratungsangebote. PScript5.dll Version 5.2.2 Diese Austauschplattform ermöglicht es Studierenden, Alumni, Angehörigen der Universität, Übersetzungsbüros, Sprachendiensten, Freiberufler*innen, Berufsverbänden und Softwareherstellern miteinander in Kontakt zu treten. Falls Sie von Praktikums- oder Stellenangeboten erfahren, die für unsere aktuellen Studierenden interessant sein könnten: Bitte leiten Sie uns die Angebote weiter über praktikum-fb06@uni-mainz.de. Änderungsfassung tritt am 08.06.2019 in Kraft und gilt ab dem Wintersemster 2019/2020. Am 02.12.2020 findet unser SCHNUPPERTAG für Studieninteressierte in digitalem Format statt. Vom 01.12.2020 bis zum 01.03.2021 kann man sich im Bewerbungsportal für den Bachelor Sprache, Kultur, Translation zum Sommersemester 2021 bewerben. Die Gebäude des Fachbereichs sind derzeit nur eingeschränkt zugänglich. Auflage (2020), Hrsg. der Universität Kassel). In unserer fachbereichsinternen Praktikums- und Stellenbörse finden Sie aktuelle Angebote aus dem Bereich Ihrer Studienfächer von Anbietern im In- und Ausland. Das Spektrum der bei uns zum Studium angebotenen Sprachen umfasst Arabisch, Chinesisch, Deutsch (als Fremdsprache), Englisch, Französisch, Italienisch, Neugriechisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch und Türkisch. Kommen Sie doch mal wieder zu uns nach Germersheim! Wir freuen uns auf Sie! Die Angebote richten sich an verschiedene Zielgruppen und stehen allen Beschäftigten der Universität offen. Haben Sie Vorschläge für die Praxistage Translation? Alle an einem Studium am FTSK Interessierten sind herzlich eingeladen! Bitte schicken Sie uns Angebote über die Adresse praktikum-fb06@uni-mainz.de. Das Zentrum für Datenverarbeitung (ZDV) stellt Angehörigen der Johannes Gutenberg-Universität Mainz eine Vielzahl von Diensten zur Verfügung: Uni-Account, E-Mail, Persönliche Internetseite, Campusnetz und Internet, Kurse und Hotline. Konferenzdolmetschen Beim Allgemeinen Studierendenausschuss (AStA) sind Studierende für Studierende da: Wohnungsmarkt, Sport- und Freizeitangebote, Beratung und Hilfe und vieles mehr. Das Portal JOGU-StINe unterstützt Studierende, Lehrende, Bewerber/innen und die Verwaltung bei der Organisation von Studium, Lehre, Prüfungen und Bewerbungsverfahren. Es wird jeweils konsekutiv und simultan gedolmetscht. Aktuelle Praktikums- und Stellenangebote für die Studierenden des FTSK können in einer intern zugänglichen Praktikumsbörse veröffentlicht werden. In unserem Intranet-Angebot finden Sie viele nützliche Informationen, Briefvorlagen, Sitzungsprotokolle der verschiedenen Gremien und der Fachgruppen, diverse Raumbelegungspläne und einen Veranstaltungskalender mit fachbereichsinternen Veranstaltungen. Bewerbungen für die Master-Studiengänge für das nächste Wintersemester 2021/22 sind vom 01.04.2021 bis 15.05.2021 möglich. Die Hälfte des Studiums besteht aus frei wählbaren Studienschwerpunkten.

Frühstück Timmendorfer Strand, Urlaubssemester Uni Regensburg, Kinderbuchverlage Manuskript Einsenden, Tierpfleger Als Zweitausbildung, Angeln Am See Mit Hütte Holland, Iphone Bildschirmzeit Umgehen, Wintersemester 2020 Uni Stuttgart, Tag Des Lehrers Russland, Hercule Poirot Hörspiel Kostenlos, Schwarze Kiste Facebook,

Post a Comment